Rating: Worth a Shot
評等:值得一嘗
Address: 1 Hang Manh, Ha Noi, Vietnam
Went to this joint due to the recommendation on this guide book:
因以上指南推薦而光顧此處。
According to many westerners, this place is also recommended in their books.
這家店很出名。很多老外也都慕名而來。
Warning: Gigantic portion.
Recommendation: Visit this place with at least two people, as two can share one order. You can always order more if you are still hungry. Diana and Stefan did not take my advice, for they were "hungry." They regreted it.
One order is VND5,5000. Comes with a pile of dry noodle a HUGE pile of greens, a bowl of BBQ pork, and a plate of spring rolls.
警告:超大分量
建議:結伴造訪,先點一份。吃得完再追加。戴安娜和許蝶芳說他們很餓,沒聽我的勸,後悔了。
一份是越南盾55,000。含一大坨米線,一大堆生菜,一碗烤肉,一盤春卷。
Here is the demo on how to eat it:
示範。
As I sat there busy stuffing my face, came Diana and Stefan. For a moment, they thought I was the boss. My crapy German only got me as far as asking them whether they were Germans or Austrians. I did not understand Diana's praise on finding her accent was not pure German. So we switched to English. She is Polish. Another "Dzien dorbry" threw my plan on finding Polish assholes out of the window. They were so friendly that they invited me to join their table. It turned out that we ended up in this joint because recommendations in our guide books. They heard although Lonely Planet was good, however, Rough Guide is better in this particular case of Vietnam.
This happy couple are engaged. All the best to them.
當我杵在那裡狼吞虎嚥時,戴安娜和許蝶芳上樓了。他們一開始還以為我是頭家。我的破爛德語只到問他們是德國人還是奧地利人。當戴安娜稱讚我聽得出她的德語帶口音時,我就聽不懂了。於是我們就改用英語交談。她是波蘭裔的德國人。我用波蘭話跟她問候後,我尋找波蘭混蛋的努力就算是廢了。他們邀我同桌。我們發現,我們都是因為看旅游指南介紹才去那家店的。
這對璧人已經訂婚了。祝福他們。
在較大的地圖上查看邈雲漢的美食地圖
Since May 18, 2010:
Saturday, 31 October 2009
Dac Kim: Bún Chả/烤肉米線
Labels/標簽:
Fellow Travlers/交換流浪的方向,
Gluttony/耗菇,
Original/原創,
Terra Trekking/載酒行,
Vietnam/越南
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Popular Posts (All Time)/滿堂紅
-
建國中學不如青島啤酒 發表於6月25日自由時報 老父遺訓為「化獨漸統」的 馬膺九 先生將 建國中學的英文譯名 的拼音由威妥瑪拼音的Chien Kuo改成了漢語拼音的Jianguo。此舉拍 中 對 華人民共和 國 岸 的馬屁拍過了頭。非但是對建國中學的大不敬,更顯得對漢語拼音的無知...
-
台灣之敵 發表於 2019-04-27 自由時報: 《ROC才是「台灣之敵」》 民進黨立委王定宇前年提出「刑法」修正草案,希望將「敵人」增列為構成要件,是忽略台灣的法理現實而導致的蛇足。中國共黨政權固然是中華民國的敵人,但對台灣而言,中華民國才是法理上(de jure)與事實上(...
-
Man of la Mancha (I, Don Quixote) : 從俠到瞎 Man of la Mancha (I, Don Quixote) Lyrics CERVANTES May I set the stage? I shall impersonate a man. ...
-
身分證加註國旗、國號之必要 發表於: 2019-04-04 自由時報 立法委員 黃昭順女士主張身分證應該要有國旗、國名 。身分證本來應該是國內使用的文件,加註國號、國旗實屬蛇足。但中華民國身分證因其特殊性,卻有註明的必要。因爲事實上(de facto)它就是國際性的文件,根據中華...
-
台灣英文大丈夫 發表於2018年10月25日自由時報:《 台灣三次語言大換血--談英文列第二官方語言 》 台灣別說以英語文作爲第二官方語文沒問題,就算把英語做爲「國語」也是小菜一碟。我們早有三次成功案例。而且台灣人的英語文並沒有想像中的那麼差。真正爛的是教育、考試方式。 台灣三次...
Popular Posts (7 Days)/七日紅
-
建國中學不如青島啤酒 發表於6月25日自由時報 老父遺訓為「化獨漸統」的 馬膺九 先生將 建國中學的英文譯名 的拼音由威妥瑪拼音的Chien Kuo改成了漢語拼音的Jianguo。此舉拍 中 對 華人民共和 國 岸 的馬屁拍過了頭。非但是對建國中學的大不敬,更顯得對漢語拼音的無知...
-
Lady's 小吃部、月越泰:古早價的古早味 頭家說:「我們只有兩種客人:一種是從不來吃的;一種是回頭客。」因為實在是太超值了。這年頭,到哪裡去找20元的皮蛋豆腐跟燙青菜? 廚藝是中規中矩的古早味。炒飯鑊氣足。用力推。 店址: 高雄 打狗 市苓雅區永平路104號 就在青年...
-
On Starbucks/關於星巴克的二三事 Watching 2011 remake of Moby Dick. Notice the character named Starbuck. Google answered my question once again: Starb...
-
正港高捷弊案第二彈:菜英文/Engrish at Formosa Boulevard 世界第二美的 打狗 捷運美麗島站之美中不足: Be Environmental : I guess they meant "be environmental friendly....
-
Restore Linux (Ubuntu 10.04) MBR after Windows installation/重灌暈到死後復原Linux開機 Boot with Ubuntu LiveCD Mount the partition containing /boot to ...
No comments:
Post a Comment