== $0

Pages

Sunday, 27 September 2009

轉載:[外電翻譯][經濟學人]The trials of Ah-Bian 阿扁的審判

阿扁的審判 (http://www.economist.com/ world/asia/displaystory.cfm? story_id=14456921)
經濟學人 2009/09/17, 譯/笨笨



監禁時, 整部戲的發展到了最高潮。他殘障的妻子也被判處了無期徒刑。 但這不是事件的結束,長期的上訴程序將會繼續。誠然, 指控前總統犯罪在台灣是史無前例的。但這事件也是激勵人的, 這是在華人歷史上首次以法律而非以暴民逞罰被推翻的領導人。然而,至為可惜的是, 陳先生的案件凸顯出的司法系統的瑕疵令這個成就(譯注: 指法律之前人人平等的成就)沾上了污點。

簡短的回顧至今的一些歷史片段。吳淑珍,一個富裕家庭的大正妹, 在國民統專制統治台灣的時期,懷抱著理想主義,下嫁了貧農之子,阿扁;阿扁用他早熟的天才投身於律師事業中,為正義, 人權以及民主而奮鬥。吳淑珍為她的選擇付出了肉身作為代價;在一次的集會當中,她遭到農用車撞擊,並在她腿上前後碾了三次。 國民黨的打手可能需要為此負責(感謝R2D2糾正), 而吳淑珍則必須終身坐在輪椅上生活。

阿扁加倍的與獨裁和貪腐勢力進行戰鬥。 黨外反對的力量逐漸取得成果,民主終於降臨台灣。 2000年的時候阿扁本人擔任民進黨黨主席並贏得總統大選取得總 統職位,推翻了國民黨半世紀以來的統治。總是有所爭議的是,他進一步藉由重構政府的機關結構以及加強台灣人認圖以深化台灣的 民主。但這位一輩子與貪腐戰鬥的鬥士如今卻被證明為, 以任何標準衡量 - 除了國民黨過去的標準以外 - 他就是貪腐的標誌。

陳水扁的支持者必須面對這個人如何使他們失望, 自從三年前陳的醜聞就開始傳出。 民進黨在情感上以及選舉語言上皆受到了創傷。而陳先生的心裡也許覺得這是一個非常大的悲劇故事。朋友們說, 位高權重使得一個謙卑的人變得自大; 他們也強調他的家人掙扎痛苦。在真情流露的時刻陳坦言對吳淑珍的傷殘感到永恆的罪疚。 他的妻子似乎發揮了這一點; 難道她不該得到鵝卵石般大小的寶石作為獎賞嗎?老實說,這是陳水扁在少數公開道歉中為自己辯護的理由;因此, 陳的前支持者認為他的道歉是不足的。

然而,即使對陳水扁充滿厭惡, 對他的審判的處理程序也引起了關注。從好處想, 部分司法制度仍陷在昔日的泥淖之中;從壞處想, 司法制度再次受命於國民黨。

主要的憂慮是,審判前和審判時拘留陳水扁, 包括一個月的單人囚室。沒有人可合理解釋,為什麼法官在無保釋放陳水扁後(此舉遭到國民黨政客的大聲抗議) ,法官會被更換。新任法官蔡守訓馬上再次拘留陳水扁。蔡守訓之前正好審判過國民黨的馬英九-陳水扁總統的繼任者- 在擔任台北市長任內濫用特別費的案件,那時宣判馬英九無罪, 僅判助手(余文)1年刑期。

陳水扁的助理分別被判20年(馬永成)與16年(林德訓), 他們宣稱這是國民黨與馬英九合奏的政治仇殺交響曲。這難以維繫哈佛律師馬英九的清白形象, 也引出台灣距離法治民主有多遠的問題。 責難司法體系審判瑕疵更有理的說法是,從獨裁統治下貪贓枉法與順從(國民黨), 不完美地跳躍到司法獨立與正當程序。台灣法官─ 檢察官一體在6年前才被打破,取代的是公正的法官要聽完控訴與辯護雙方論點的體系。 蔡守訓審判期間對陳水扁公開的敵意, 讓人想到某些舊的態度難以被撼動。

檢察官擁有巨大的權力, 包括審問個人而不讓他們知道什麼被記錄了;這些仍是民主的污點。檢察官在年度晚會演出陳水扁抗議戴上手銬的諷刺劇,也讓人蒙羞; 政府則裝聾作啞。因陳水扁辯護律師鄭文龍質疑審判程序的公平性,法務部長遂威脅要取消其律師資格。馬英九老師、 現任紐約大學教授孔傑榮(Jerome Cohen)說,這些動作打了中國人權律師一巴掌。

寫下正確的結語

你對未來台灣法治所下的結論, 取決於你是否相信對陳水扁的審判是出於政治動機或是沒有政治動機 。如果沒有政治動機 - 對陳水扁的審判和對他徹底的調查 - 這一切將會是個里程碑。而且,司法制度正回應其缺點,例如,感謝因為(邈雲漢更正)陳水扁的案件,檢察官堅持參與並記錄被告和其律師間的會面的行為,已經被判定違憲。

更進一步的,國民黨正在重新重組黑暗的政治獻金勢力, 改革者陳水扁曾將這些視為民主政治的毒瘤, 審判他顯示陳反而向下沈淪了。再進一步,中國官方對敵人 - 支持台灣獨立的陳水扁 - 垮台的反應。他們的反應近乎靜音,畢竟,歡呼台灣追捕貪腐的領導人,可能會鼓勵中國公民做出錯誤推斷, 而在他們領導人身上發生不應該發生的事。

(本翻譯文章部份參考網友修伯特。魚。所作的翻譯,特此感謝。)

出處:超克藍綠

Formosan Aboriginal Harvest Festival/臺灣原住民豐年祭

Formosan Aboriginal Harvest Festival/臺灣原住民豐年祭

September 26, 2009
那魯灣村部落 新竹市原住民聯合感恩祈福豐年祭

Normally, the harvest festival is held in August. This year's was postponed due to the flood.

原本豐年祭是在八月舉行,但今年因水災而延後。






The Hsin-Chu City Government claims the main credit for holding this event. However, as a friend called to inquire about this event, the bureaucrat answered the phone knew nothing. Thanks to their incompetency, the event was not crowded with guests. Hence more-than-we-could-stuff lunch for us.

新竹市政府號稱是主辦單位,但當我朋友去電詢問時,卻一問三不知。也幸虧他們的無能,才沒有人山人海擠死人。


There were only three food stands and two souvenir stands. Obviously, these folks are not here to make money, but to enjoy a big party. 只有三個烤肉攤跟兩攤紀念品。很明顯,這些原住民是來跑趴的,不是來賺錢的。   斑鳩、放山豬/turtledove, free range pork We paid for the above food. As a matter of fact, there is indeed free lunch. Though not filthy rich, these aboriginal folks are extremely generous. 慷慨好客的原住民提供免費午餐。 More free lunch 有酸菜鵝、炸鯖魚、酸筍豬肉、炒米粉等。 SMOKING!!!!! 辣死人不償命! I do not think this performance is aboriginal Taiwanese. On the other hand, I am not going to complain, either. 跳完後,有位阿桑拿著毛巾走過來,問我們需不需要擦鼻血? Sweeeet. For sure they will be very hot in near future. 現在是很甜,以後會很辣。 Hotter than the scorching sun, is the passion of these folks. 比烈日還熱的,是他們的熱情。
  free counters

Formosan Aboriginal Harvest Festival/臺灣原住民豐年祭

Formosan Aboriginal Harvest Festival/臺灣原住民豐年祭

September 26, 2009
那魯灣村部落 新竹市原住民聯合感恩祈福豐年祭

Normally, the harvest festival is held in August. This year's was postponed due to the flood.

原本豐年祭是在八月舉行,但今年因水災而延後。






The Hsin-Chu City Government claims the main credit for holding this event. However, as a friend called to inquire about this event, the bureaucrat answered the phone knew nothing. Thanks to their incompetency, the event was not crowded with guests. Hence more-than-we-could-stuff lunch for us.

新竹市政府號稱是主辦單位,但當我朋友去電詢問時,卻一問三不知。也幸虧他們的無能,才沒有人山人海擠死人。


There were only three food stands and two souvenir stands. Obviously, these folks are not here to make money, but to enjoy a big party. 只有三個烤肉攤跟兩攤紀念品。很明顯,這些原住民是來跑趴的,不是來賺錢的。   斑鳩、放山豬/turtledove, free range pork We paid for the above food. As a matter of fact, there is indeed free lunch. Though not filthy rich, these aboriginal folks are extremely generous. 慷慨好客的原住民提供免費午餐。 More free lunch 有酸菜鵝、炸鯖魚、酸筍豬肉、炒米粉等。 SMOKING!!!!! 辣死人不償命! I do not think this performance is aboriginal Taiwanese. On the other hand, I am not going to complain, either. 跳完後,有位阿桑拿著毛巾走過來,問我們需不需要擦鼻血? Sweeeet. For sure they will be very hot in near future. 現在是很甜,以後會很辣。 Hotter than the scorching sun, is the passion of these folks. 比烈日還熱的,是他們的熱情。
  free counters
Related Posts with Thumbnails

Popular Posts (All Time)/滿堂紅

Popular Posts (7 Days)/七日紅