In a foreign language class, the teacher asked us to sing Taiwanese anthem. I was very tempted to sing this song:
在一門外語課上,老師要我們唱臺灣國歌。我很想給她這麼唱:
「太平洋西南海邊
美麗島臺灣翠青……」
This is the real Taiwanese anthem. This will be our anthem.
I kept my silence, not because I would mind offending anyone. I knew I could not finish singing this song without burst into tears. The Chinese rebels brain washed Taiwanese people so well that most people do not even know they are still slaves.
這才是正港的臺灣國歌。這將會是我們的國歌。
我沒有唱,不是因爲我怕跟任何人解釋,甚至大吵一架,而是因爲我知道我沒本事唱完。唱到一半,我一定會哭出來。中國流寇成功的洗腦,使大部分的臺灣同胞們都成了現狀豬與認命牛,有著斯德哥爾摩症候羣,不知道自己至今仍是中國流寇的奴隸。
Some people sang the following song:
有人唱起了這首歌:
That is NOT the anthem of Taiwan, neither so called Republic of China.
那首歌,既不是臺灣國歌,更不是所謂的中華民國國歌。
The following song is the real anthem of Republic of China.
下面這首歌才是正港的中華民國國歌:
The so called Nationalist party rebelled against the rightful government, and used their party anthem to replace the national anthem. Later, due to corruption, Chiang Kai-shek had to step down because of communist rebellion. He "reclaim" his "leadership" in Taiwan without any legal ground.
延伸閱讀:
No comments:
Post a Comment