看不懂這個?
-- Source Credit: 陸客「摧花」士林官邸設牌警告:
台中來的遊客羅小姐說,看過陸客把草踩在腳下,抱著樹合照,非常傻眼,盼園方總量管制。
民眾劉先生則批評,陸客連阿里山神木都在爬了,辣手摧花算什麼,設警告牌只防君子,派人看守勸導比較可行。
那改用這個吧?
-- Source Credit
延伸閱讀:
Saturday, 27 April 2013
看不懂?
Labels/標簽:
A-Holes/你的鼻子有兩個孔,
Commentary/煮酒,
Formosa/臺灣
看不懂這個?
-- Source Credit: 陸客「摧花」士林官邸設牌警告:
台中來的遊客羅小姐說,看過陸客把草踩在腳下,抱著樹合照,非常傻眼,盼園方總量管制。
民眾劉先生則批評,陸客連阿里山神木都在爬了,辣手摧花算什麼,設警告牌只防君子,派人看守勸導比較可行。
那改用這個吧?
-- Source Credit
延伸閱讀:
-- Source Credit: 陸客「摧花」士林官邸設牌警告:
台中來的遊客羅小姐說,看過陸客把草踩在腳下,抱著樹合照,非常傻眼,盼園方總量管制。
民眾劉先生則批評,陸客連阿里山神木都在爬了,辣手摧花算什麼,設警告牌只防君子,派人看守勸導比較可行。
那改用這個吧?
-- Source Credit
延伸閱讀:
Sunday, 21 April 2013
轉載大笑話:獲得諾貝爾獎的 ~ 中國人?
Labels/標簽:
A-Holes/你的鼻子有兩個孔,
Jokes/戲謔,
Parody/惡搞,
Quotes/引用、轉載
轉載大笑話:獲得諾貝爾獎的 ~ 中國人?
Labels/標簽:
A-Holes/你的鼻子有兩個孔,
Jokes/戲謔,
Parody/惡搞,
Quotes/引用、轉載
『壓榨』三個傻瓜
Labels/標簽:
Engrish/陰溝裡去,
Movie Review/影評,
Original/原創,
Random Thoughts/破事兒
『壓榨』三個傻瓜
正在看緯來電影台重播三個傻瓜,發現翻譯跟我想的不大一樣。
『無聲火』的英文版是 "Silencer",應該是『滅音器』。
還有籃球篡改的演講詞,英文版是 "Screw",應該是 『暗』(『暗陰陽』的『暗』),但卻被翻譯成『壓榨』。
延伸閱讀:
正在看緯來電影台重播三個傻瓜,發現翻譯跟我想的不大一樣。
『無聲火』的英文版是 "Silencer",應該是『滅音器』。
還有籃球篡改的演講詞,英文版是 "Screw",應該是 『暗』(『暗陰陽』的『暗』),但卻被翻譯成『壓榨』。
延伸閱讀:
『壓榨』三個傻瓜
Labels/標簽:
Engrish/陰溝裡去,
Movie Review/影評,
Original/原創,
Random Thoughts/破事兒
『壓榨』三個傻瓜
正在看緯來電影台重播三個傻瓜,發現翻譯跟我想的不大一樣。
『無聲火』的英文版是 "Silencer",應該是『滅音器』。
還有籃球篡改的演講詞,英文版是 "Screw",應該是 『暗』(『暗陰陽』的『暗』),但卻被翻譯成『壓榨』。
延伸閱讀:
正在看緯來電影台重播三個傻瓜,發現翻譯跟我想的不大一樣。
『無聲火』的英文版是 "Silencer",應該是『滅音器』。
還有籃球篡改的演講詞,英文版是 "Screw",應該是 『暗』(『暗陰陽』的『暗』),但卻被翻譯成『壓榨』。
延伸閱讀:
Tuesday, 16 April 2013
Confession of a Pseudo-Know-It-All: Coffeeling/自作聰明之踢到鐵板:咖啡林咖啡
Labels/標簽:
Engrish/陰溝裡去,
Gluttony/耗菇,
Original/原創,
Random Thoughts/破事兒
Confession of a Pseudo-Know-It-All: Coffeeling/自作聰明之踢到鐵板:咖啡林咖啡
Rating: A Cafe run by experts. Pilgrimage.
評等:專家的咖啡店。朝聖
Facebook: https://www.facebook.com/coffeelingcafe?group_id=0
Address: 800高雄市新興區中山一路119號
Tel: +886 7 285 5300
Ultra Snobbish Espresso/超跩、超臭屁的 Espresso, NT$100:
沒見過這麼厚的咖啡脂;沒見過透明玻璃的 Espresso 一口杯。擺明了是在展超厚的咖啡脂。
I have never seen crema this thick before, neither espresso shot glass. I believe this is a show off of the thickness of their crema.
Coffee Coretto/義式咖啡白蘭地:
NT$150
In addition to fine coffee, they are not skimming the hardware, either/除了好尬逼之外,器皿也很講究:
Japanese made by Hario, the handle provides a firm close firm grip barely missing the scorching hot thin glass. Elegant and practical.
Hario日本製的超薄咖啡杯,握把舒適、確實,卻又剛好不會讓手指碰到超熱的杯壁。優雅且實用。
本日咖啡/Coffee of the Day: NT$70
這裡菜單上的「咖啡拿鐵」也很規矩地沒偷工減料成外行的「拿鐵」。
Cheese Cake Ordered by a Friend/換帖點的氣死蛋糕:
According to him, it was still icy at its core.
雞蛋裡的骨頭,美中唯一不足:根據換帖,解凍不完全。中心還是冰凍的。
Thought I caught a spelling mistake. It is a very good thing that my friend stopped me from telling off the owner.
去咖啡林灌尬逼。以為抓到拼錯字。幸好換帖阻止我多嘴。
零北以為 aficionado 的複數應該是 aficionadi,這是拉丁文的規則。但回家後一查字典,發現這個字是源自西班牙文。Aficionados 是正確的拼法。
http://www.allwords.com/word-aficionado.html:
I thought "aficionado" was Latin, and its plural from should be "aficionadi." After I looked it up from web dictionaries, I realized that it was actually Spanish. "Aficionados" is correct.
不過 r-oast 還真不該如此斷字:單音節字不可斷。
另外,我猜這家店的英文名 Coffeeling 的梗是來自 Changeling, 意思是咖啡愛好者一類。
In addition, I guessed the name of this place, Coffeeling means folks that enjoy coffee, and is a derivation of Changeling.
延伸閱讀:
Rating: A Cafe run by experts. Pilgrimage.
評等:專家的咖啡店。朝聖
Facebook: https://www.facebook.com/coffeelingcafe?group_id=0
Address: 800高雄市新興區中山一路119號
Tel: +886 7 285 5300
Ultra Snobbish Espresso/超跩、超臭屁的 Espresso, NT$100:
沒見過這麼厚的咖啡脂;沒見過透明玻璃的 Espresso 一口杯。擺明了是在展超厚的咖啡脂。
I have never seen crema this thick before, neither espresso shot glass. I believe this is a show off of the thickness of their crema.
Coffee Coretto/義式咖啡白蘭地:
NT$150
In addition to fine coffee, they are not skimming the hardware, either/除了好尬逼之外,器皿也很講究:
Japanese made by Hario, the handle provides a firm close firm grip barely missing the scorching hot thin glass. Elegant and practical.
Hario日本製的超薄咖啡杯,握把舒適、確實,卻又剛好不會讓手指碰到超熱的杯壁。優雅且實用。
本日咖啡/Coffee of the Day: NT$70
這裡菜單上的「咖啡拿鐵」也很規矩地沒偷工減料成外行的「拿鐵」。
Cheese Cake Ordered by a Friend/換帖點的氣死蛋糕:
According to him, it was still icy at its core.
雞蛋裡的骨頭,美中唯一不足:根據換帖,解凍不完全。中心還是冰凍的。
Thought I caught a spelling mistake. It is a very good thing that my friend stopped me from telling off the owner.
去咖啡林灌尬逼。以為抓到拼錯字。幸好換帖阻止我多嘴。
零北以為 aficionado 的複數應該是 aficionadi,這是拉丁文的規則。但回家後一查字典,發現這個字是源自西班牙文。Aficionados 是正確的拼法。
http://www.allwords.com/word-aficionado.html:
Definitions | |
noun (plural aficionados or, occasionally, the hypercorrect aficionadi)
|
I thought "aficionado" was Latin, and its plural from should be "aficionadi." After I looked it up from web dictionaries, I realized that it was actually Spanish. "Aficionados" is correct.
不過 r-oast 還真不該如此斷字:單音節字不可斷。
另外,我猜這家店的英文名 Coffeeling 的梗是來自 Changeling, 意思是咖啡愛好者一類。
In addition, I guessed the name of this place, Coffeeling means folks that enjoy coffee, and is a derivation of Changeling.
延伸閱讀:
Confession of a Pseudo-Know-It-All: Coffeeling/自作聰明之踢到鐵板:咖啡林咖啡
Labels/標簽:
Engrish/陰溝裡去,
Gluttony/耗菇,
Original/原創,
Random Thoughts/破事兒
Confession of a Pseudo-Know-It-All: Coffeeling/自作聰明之踢到鐵板:咖啡林咖啡
Rating: A Cafe run by experts. Pilgrimage.
評等:專家的咖啡店。朝聖
Facebook: https://www.facebook.com/coffeelingcafe?group_id=0
Address: 800高雄市新興區中山一路119號
Tel: +886 7 285 5300
Ultra Snobbish Espresso/超跩、超臭屁的 Espresso, NT$100:
沒見過這麼厚的咖啡脂;沒見過透明玻璃的 Espresso 一口杯。擺明了是在展超厚的咖啡脂。
I have never seen crema this thick before, neither espresso shot glass. I believe this is a show off of the thickness of their crema.
Coffee Coretto/義式咖啡白蘭地:
NT$150
In addition to fine coffee, they are not skimming the hardware, either/除了好尬逼之外,器皿也很講究:
Japanese made by Hario, the handle provides a firm close firm grip barely missing the scorching hot thin glass. Elegant and practical.
Hario日本製的超薄咖啡杯,握把舒適、確實,卻又剛好不會讓手指碰到超熱的杯壁。優雅且實用。
本日咖啡/Coffee of the Day: NT$70
這裡菜單上的「咖啡拿鐵」也很規矩地沒偷工減料成外行的「拿鐵」。
Cheese Cake Ordered by a Friend/換帖點的氣死蛋糕:
According to him, it was still icy at its core.
雞蛋裡的骨頭,美中唯一不足:根據換帖,解凍不完全。中心還是冰凍的。
Thought I caught a spelling mistake. It is a very good thing that my friend stopped me from telling off the owner.
去咖啡林灌尬逼。以為抓到拼錯字。幸好換帖阻止我多嘴。
零北以為 aficionado 的複數應該是 aficionadi,這是拉丁文的規則。但回家後一查字典,發現這個字是源自西班牙文。Aficionados 是正確的拼法。
http://www.allwords.com/word-aficionado.html:
I thought "aficionado" was Latin, and its plural from should be "aficionadi." After I looked it up from web dictionaries, I realized that it was actually Spanish. "Aficionados" is correct.
不過 r-oast 還真不該如此斷字:單音節字不可斷。
另外,我猜這家店的英文名 Coffeeling 的梗是來自 Changeling, 意思是咖啡愛好者一類。
In addition, I guessed the name of this place, Coffeeling means folks that enjoy coffee, and is a derivation of Changeling.
延伸閱讀:
Rating: A Cafe run by experts. Pilgrimage.
評等:專家的咖啡店。朝聖
Facebook: https://www.facebook.com/coffeelingcafe?group_id=0
Address: 800高雄市新興區中山一路119號
Tel: +886 7 285 5300
Ultra Snobbish Espresso/超跩、超臭屁的 Espresso, NT$100:
沒見過這麼厚的咖啡脂;沒見過透明玻璃的 Espresso 一口杯。擺明了是在展超厚的咖啡脂。
I have never seen crema this thick before, neither espresso shot glass. I believe this is a show off of the thickness of their crema.
Coffee Coretto/義式咖啡白蘭地:
NT$150
In addition to fine coffee, they are not skimming the hardware, either/除了好尬逼之外,器皿也很講究:
Japanese made by Hario, the handle provides a firm close firm grip barely missing the scorching hot thin glass. Elegant and practical.
Hario日本製的超薄咖啡杯,握把舒適、確實,卻又剛好不會讓手指碰到超熱的杯壁。優雅且實用。
本日咖啡/Coffee of the Day: NT$70
這裡菜單上的「咖啡拿鐵」也很規矩地沒偷工減料成外行的「拿鐵」。
Cheese Cake Ordered by a Friend/換帖點的氣死蛋糕:
According to him, it was still icy at its core.
雞蛋裡的骨頭,美中唯一不足:根據換帖,解凍不完全。中心還是冰凍的。
Thought I caught a spelling mistake. It is a very good thing that my friend stopped me from telling off the owner.
去咖啡林灌尬逼。以為抓到拼錯字。幸好換帖阻止我多嘴。
零北以為 aficionado 的複數應該是 aficionadi,這是拉丁文的規則。但回家後一查字典,發現這個字是源自西班牙文。Aficionados 是正確的拼法。
http://www.allwords.com/word-aficionado.html:
Definitions | |
noun (plural aficionados or, occasionally, the hypercorrect aficionadi)
|
I thought "aficionado" was Latin, and its plural from should be "aficionadi." After I looked it up from web dictionaries, I realized that it was actually Spanish. "Aficionados" is correct.
不過 r-oast 還真不該如此斷字:單音節字不可斷。
另外,我猜這家店的英文名 Coffeeling 的梗是來自 Changeling, 意思是咖啡愛好者一類。
In addition, I guessed the name of this place, Coffeeling means folks that enjoy coffee, and is a derivation of Changeling.
延伸閱讀:
Monday, 15 April 2013
Sunday, 14 April 2013
Saturday, 13 April 2013
Uni (Sea Urchin) de Penghu/澎湖的污泥(海膽)
Labels/標簽:
Gluttony/耗菇,
Original/原創,
Recommendation/好康倒相報,
Terra Trekking/載酒行,
Tricks/撇步
Uni (Sea Urchin) de Penghu/澎湖的污泥(海膽)
A friend found sea urchin and bought it for me. She neglected to mention that it was frozen rather than fresh. So I was not getting something I expected. However, it turned out fine.
Uni Sashimi at a local Japanese restaurant/惠美壽亭的污泥:
I was about to steam it with eggs. After finding its resemblance with the Uni Sashimi at a local Japanese restaurant, I decided to take my chances and eat it raw. It tasted good. Better yet, it was freaking cheap. InKaohsiung Takao, I found a restaurant serving fresh ones at NT$80/pc, and NT$150/2 pc. In Penghu, a friend had had them at NT$50/pc. These frozen ones costed NT$150/box. Each box contained 5. So it comes down to NT$30/pc.
朋友幫我買海膽時,忘記說是冷凍的了。我還打算一到手就當殺西米幹掉咧。本來計畫拿來做蒸蛋,但是一看那德性還有幾分像是惠美壽亭的污泥。猜惠美壽亭八成也是用冷凍的,就冒險吃了。很美味。很值。在高雄打狗,我找到的活海膽是一個80,兩個150。有朋友在澎湖吃到活的一個50。在拆哪兒的大連有人民幣200元的日本料理單點吃到爆,含活海膽。我通常是幹四個。這冷凍的是一盒150,五個。也就是說,一個30。一人吃五個,夠爽了。
It is not in season yet. Freezing also kills parasites. Hence it is acceptable although the fresh ones tastes even better.
現在海膽不當季,現在澎湖還禁捕。冷凍過的如果溫度夠低,還能殺寄生蟲。雖然口感沒有現宰的好,但是還可以接受。
延伸閱讀:
A friend found sea urchin and bought it for me. She neglected to mention that it was frozen rather than fresh. So I was not getting something I expected. However, it turned out fine.
Uni Sashimi at a local Japanese restaurant/惠美壽亭的污泥:
I was about to steam it with eggs. After finding its resemblance with the Uni Sashimi at a local Japanese restaurant, I decided to take my chances and eat it raw. It tasted good. Better yet, it was freaking cheap. In
朋友幫我買海膽時,忘記說是冷凍的了。我還打算一到手就當殺西米幹掉咧。本來計畫拿來做蒸蛋,但是一看那德性還有幾分像是惠美壽亭的污泥。猜惠美壽亭八成也是用冷凍的,就冒險吃了。很美味。很值。在
It is not in season yet. Freezing also kills parasites. Hence it is acceptable although the fresh ones tastes even better.
現在海膽不當季,現在澎湖還禁捕。冷凍過的如果溫度夠低,還能殺寄生蟲。雖然口感沒有現宰的好,但是還可以接受。
延伸閱讀:
Uni (Sea Urchin) de Penghu/澎湖的污泥(海膽)
Labels/標簽:
Gluttony/耗菇,
Original/原創,
Recommendation/好康倒相報,
Terra Trekking/載酒行,
Tricks/撇步
Uni (Sea Urchin) de Penghu/澎湖的污泥(海膽)
A friend found sea urchin and bought it for me. She neglected to mention that it was frozen rather than fresh. So I was not getting something I expected. However, it turned out fine.
Uni Sashimi at a local Japanese restaurant/惠美壽亭的污泥:
I was about to steam it with eggs. After finding its resemblance with the Uni Sashimi at a local Japanese restaurant, I decided to take my chances and eat it raw. It tasted good. Better yet, it was freaking cheap. InKaohsiung Takao, I found a restaurant serving fresh ones at NT$80/pc, and NT$150/2 pc. In Penghu, a friend had had them at NT$50/pc. These frozen ones costed NT$150/box. Each box contained 5. So it comes down to NT$30/pc.
朋友幫我買海膽時,忘記說是冷凍的了。我還打算一到手就當殺西米幹掉咧。本來計畫拿來做蒸蛋,但是一看那德性還有幾分像是惠美壽亭的污泥。猜惠美壽亭八成也是用冷凍的,就冒險吃了。很美味。很值。在高雄打狗,我找到的活海膽是一個80,兩個150。有朋友在澎湖吃到活的一個50。在拆哪兒的大連有人民幣200元的日本料理單點吃到爆,含活海膽。我通常是幹四個。這冷凍的是一盒150,五個。也就是說,一個30。一人吃五個,夠爽了。
It is not in season yet. Freezing also kills parasites. Hence it is acceptable although the fresh ones tastes even better.
現在海膽不當季,現在澎湖還禁捕。冷凍過的如果溫度夠低,還能殺寄生蟲。雖然口感沒有現宰的好,但是還可以接受。
延伸閱讀:
A friend found sea urchin and bought it for me. She neglected to mention that it was frozen rather than fresh. So I was not getting something I expected. However, it turned out fine.
Uni Sashimi at a local Japanese restaurant/惠美壽亭的污泥:
I was about to steam it with eggs. After finding its resemblance with the Uni Sashimi at a local Japanese restaurant, I decided to take my chances and eat it raw. It tasted good. Better yet, it was freaking cheap. In
朋友幫我買海膽時,忘記說是冷凍的了。我還打算一到手就當殺西米幹掉咧。本來計畫拿來做蒸蛋,但是一看那德性還有幾分像是惠美壽亭的污泥。猜惠美壽亭八成也是用冷凍的,就冒險吃了。很美味。很值。在
It is not in season yet. Freezing also kills parasites. Hence it is acceptable although the fresh ones tastes even better.
現在海膽不當季,現在澎湖還禁捕。冷凍過的如果溫度夠低,還能殺寄生蟲。雖然口感沒有現宰的好,但是還可以接受。
延伸閱讀:
Friday, 12 April 2013
跆拳道的格調
Labels/標簽:
Parody/惡搞,
Random Thoughts/破事兒
跆拳道的格調
二崙健民跆拳道訓練中心國際五段教練高知遠先生曰:「跆拳道本是一門透過拳腳演練生命之道的修習法門,因此學習者皆不以拳腳自重,相反的,段數越高、技藝越精,其對於生命的洞見越顯精奧。」
現在就讓我們來欣賞一下跆拳道「高手(?)」們的典範:
不知道以跆拳道的標準來衡量,這三位奧運金、銀牌選手以及「國」手的『段數』算不算『高』?『技藝』算不算『精』?
如果不算的話?怎樣才算?
如果算的話,請問您覺得他們『對於生命的洞見』『顯』得如何?
如果高知遠先生的話,是指習練跆拳道的人關起門來自己比,那麼高先生的話還是有點道理:拿金牌的朱先生還可以算是高於拿銀牌的黃先生。
延伸閱讀:
二崙健民跆拳道訓練中心國際五段教練高知遠先生曰:「跆拳道本是一門透過拳腳演練生命之道的修習法門,因此學習者皆不以拳腳自重,相反的,段數越高、技藝越精,其對於生命的洞見越顯精奧。」
現在就讓我們來欣賞一下跆拳道「高手(?)」們的典範:
- 2004年奧運銀牌選手黃志雄先生:
黃先生擁核。他的大名在左起第一行,第三列:
-- Source Credit
黃志雄先生也支持進口來自狂牛症疫區的牛肉。他的大名與玉照在右起第四行,倒數第三列。 - 2004年奧運金牌選手朱木炎先生:競選國際奧會運動員委員會委員的朱木炎,因發送棒棒糖,違反競選規定,遭國際奧會判定失格;但朱木炎說從未送過棒棒糖。
奧運/倫奧棒棒糖事件 CAS駁回朱木炎上訴:『朱木炎就倫敦奧運「棒棒糖事件」一案,上訴到CAS(國際體育仲裁庭),目前最新消息是,上訴遭到駁回。』 - 國手劉威廷先生:
他曾公開表示:「比起正名卻冒著不能比賽的風險,我寧願維持現狀,以中華隊、中華台北、Chinese Taipei之名在國際舞台上拚搏」,格調不如1936年,日本殖民地的朝鮮人選手孫基禎馬拉松代表。 - 雅典奧運跆拳道金牌選手陳詩欣:
- 婚外情、家暴
- 體罰幼童:踢飛小學生
(謎之音:私刑正義魔人怕了?)
不知道以跆拳道的標準來衡量,這三位奧運金、銀牌選手以及「國」手的『段數』算不算『高』?『技藝』算不算『精』?
如果不算的話?怎樣才算?
如果算的話,請問您覺得他們『對於生命的洞見』『顯』得如何?
如果高知遠先生的話,是指習練跆拳道的人關起門來自己比,那麼高先生的話還是有點道理:拿金牌的朱先生還可以算是高於拿銀牌的黃先生。
延伸閱讀:
核廢料有解
Labels/標簽:
A-Holes/你的鼻子有兩個孔,
Formosa/臺灣
核廢料有解
Labels/標簽:
A-Holes/你的鼻子有兩個孔,
Formosa/臺灣
Tuesday, 9 April 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)
Popular Posts (All Time)/滿堂紅
-
建國中學不如青島啤酒 發表於6月25日自由時報 老父遺訓為「化獨漸統」的 馬膺九 先生將 建國中學的英文譯名 的拼音由威妥瑪拼音的Chien Kuo改成了漢語拼音的Jianguo。此舉拍 中 對 華人民共和 國 岸 的馬屁拍過了頭。非但是對建國中學的大不敬,更顯得對漢語拼音的無知...
-
台灣之敵 發表於 2019-04-27 自由時報: 《ROC才是「台灣之敵」》 民進黨立委王定宇前年提出「刑法」修正草案,希望將「敵人」增列為構成要件,是忽略台灣的法理現實而導致的蛇足。中國共黨政權固然是中華民國的敵人,但對台灣而言,中華民國才是法理上(de jure)與事實上(...
-
Man of la Mancha (I, Don Quixote) : 從俠到瞎 Man of la Mancha (I, Don Quixote) Lyrics CERVANTES May I set the stage? I shall impersonate a man. ...
-
身分證加註國旗、國號之必要 發表於: 2019-04-04 自由時報 立法委員 黃昭順女士主張身分證應該要有國旗、國名 。身分證本來應該是國內使用的文件,加註國號、國旗實屬蛇足。但中華民國身分證因其特殊性,卻有註明的必要。因爲事實上(de facto)它就是國際性的文件,根據中華...
-
台灣英文大丈夫 發表於2018年10月25日自由時報:《 台灣三次語言大換血--談英文列第二官方語言 》 台灣別說以英語文作爲第二官方語文沒問題,就算把英語做爲「國語」也是小菜一碟。我們早有三次成功案例。而且台灣人的英語文並沒有想像中的那麼差。真正爛的是教育、考試方式。 台灣三次...
Popular Posts (7 Days)/七日紅
-
建國中學不如青島啤酒 發表於6月25日自由時報 老父遺訓為「化獨漸統」的 馬膺九 先生將 建國中學的英文譯名 的拼音由威妥瑪拼音的Chien Kuo改成了漢語拼音的Jianguo。此舉拍 中 對 華人民共和 國 岸 的馬屁拍過了頭。非但是對建國中學的大不敬,更顯得對漢語拼音的無知...
-
Lady's 小吃部、月越泰:古早價的古早味 頭家說:「我們只有兩種客人:一種是從不來吃的;一種是回頭客。」因為實在是太超值了。這年頭,到哪裡去找20元的皮蛋豆腐跟燙青菜? 廚藝是中規中矩的古早味。炒飯鑊氣足。用力推。 店址: 高雄 打狗 市苓雅區永平路104號 就在青年...
-
On Starbucks/關於星巴克的二三事 Watching 2011 remake of Moby Dick. Notice the character named Starbuck. Google answered my question once again: Starb...
-
正港高捷弊案第二彈:菜英文/Engrish at Formosa Boulevard 世界第二美的 打狗 捷運美麗島站之美中不足: Be Environmental : I guess they meant "be environmental friendly....
-
Restore Linux (Ubuntu 10.04) MBR after Windows installation/重灌暈到死後復原Linux開機 Boot with Ubuntu LiveCD Mount the partition containing /boot to ...