之前檳榔西施顏如憶遭員警施暴後,我就寫了篇檳榔西施的關鍵報告:執法還是霸凌?不幸被我破格到:歷史果然重演。
苗栗大埔:
檳榔西施:
從以上兩段影片可以觀察到警察的行為模式:
- 主動逗弄“嫌犯”
- 激“嫌犯”出現“妨礙公務”的舉動,再“合法”使用暴力
兩段影片,一個是人多勢眾;一個是壯漢對弱女。都是在私有地。都是警方先出手“逗弄嫌犯“。
現在不出聲,不作為的人,蔡著等吧!早晚大家都輪得到!
延伸閱讀:
== $0
ENJOLRAS Do you hear the people sing? Singing a song of angry men? It is the music of a people Who will not be slaves again! When the beating of your heart Echoes the beating of the drums There is a life about to start When tomorrow comes! COMBEFERRE Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Beyond the barricade Is there a world you long to see? Courfeyrac: Then join in the fight That will give you the right to be free! ALL Do you hear the people sing? Singing a song of angry men? It is the music of a people Who will not be slaves again! When the beating of your heart Echoes the beating of the drums There is a life about to start When tomorrow comes! FEUILLY Will you give all you can give So that our banner may advance Some will fall and some will live Will you stand up and take your chance? The blood of the martyrs Will water the meadows of France! ALL Do you hear the people sing? Singing a song of angry men? It is the music of a people Who will not be slaves again! When the beating of your heart Echoes the beating of the drums There is a life about to start When tomorrow comes! | 人群的歌聲高騰,難道你竟充耳不聞... 歌聲裡群情激憤,只為不願再沉默為奴... 軍鼓的速度急遽,激盪了心跳的韻律... 呼喚著新時代將至就在明天... 加入神聖的抗爭,一齊來堅決地獻身... 你看柵欄的彼方,世界充滿了希望... 快加入對敵,爭取自已的自由權力... 人群的歌聲高騰,難道你竟充耳不聞... 歌聲裡群情激憤,只為不願再沉默為奴... 軍鼓的速度急遽,激盪了心跳的韻律... 呼喚著新時代將至就在明天... 放下你所有一切,奮力讓這旗幟往前... 就算有人會倒地,站出來不要退避... 先烈的血液才是滋潤土地的清溪... 人群的歌聲高騰,難道你竟充耳不聞... 歌聲裡群情激憤,只為不願再沉默為奴... 軍鼓的速度急遽,激盪了心跳的韻律... 呼喚著新時代將至就在明天... |
PUISQUE VOUS PARTEZ EN VOYAGE paroles: Jean Nohain ; musique: Mireille Interprète : Georges Brassens | 既然你要去旅行 詞:Jean Nohain;曲:Mireille 演唱:Georges Brassens |
---|---|
Puisque vous partez en voyage Puisque nous nous quittons ce soir Mon coeur fait son apprentissage Je veux sourire avec courage Voyez j'ai posé vos bagages, Marche avant, côté du couloir Et pour les grands signaux d'usage J'ai préparé mon grand mouchoir Dans un instant le train démarre Je resterai seul sur le quai Et je vous verrai de la gare Me dire adieu là-bas avec votre bouquet Promettez-moi d'être bien sage De penser à moi tous les jours Et revenez dans notre cage Où je guette votre retour. Puisque vous partez en voyage Puisque nous nous quittons ce soir Mon coeur fait son apprentissage Je veux sourire avec courage Voyez j'ai posé vos bagages, Marche avant, côté du couloir Et pour les grands signaux d'usage J'ai préparé mon grand mouchoir Le contrôleur crie : « En voiture » Le cochon, il sait pourtant bien que moi, je reste, mais je jure que s'il le crie encore une fois, moi je viens J'ai mon amour pour seul bagage Et tout le reste je m'en fous Puisque vous partez en voyage Mon chéri, je pars avec vous. | 既然你要出發去旅行 既然我們今晚要分開 我的心試著做好準備 我要勇敢地微笑 我幫妳把行李, 放在火車順行位子,靠走道這邊 對於該行的離別禮 我準備了一條大手帕 過一會兒火車就要開了 我將獨自留在月台上 我將從車站望著妳 舉著花束向我道別 答應我要乖乖地 每天都要想我 要回到我們的小窩 我在那守候妳回來 既然你要出發去旅行 既然我們今晚要分開 我的心試著做好準備 我要勇敢地微笑 我幫妳把行李, 放在火車順行方向,靠走道這邊 對於該行的離別禮 我準備了一條大手帕 車掌在喊:「上車了」 這混球,他明明知道 我必須留下來但我發誓 只要他再喊一聲,我就上車 愛情是我唯一行李 其他我都不在乎 既然妳要出發去旅行 親愛的,我和妳一起去 |
請點擊這裡購買 |
1. 好高騖遠 | ||||
注音一式 ㄏㄠˋ ㄍㄠ ㄨˋ ㄩㄢˇ | ||||
漢語拼音 h o o w yu n | 注音二式 h u g u w yu n | |||
相似詞 | 相反詞 踏踏實實、腳踏實地、實事求是、安分守己 | |||
|