Found this restaurant in
"Winnie Drinker"? Drinking from winnie?
I wonder what kind of drinks they serve.
Winnie 在英文中常被用來代替陰莖,就好比漢語的「老二」、「小弟弟」一般:
PENIS NICKNAMES |
- Pennis the Menace
- The Ramburglar
- The Giving Tree
- Wrinklebeast
- Acorn Andy
- Johnny Come Early
- Third Arm of Justice
- The Zipper Ripper
- Everybody Loves the Nubbin
- Lance Wyoming
- Gertrude Frankenstein
- Twinkie
- The Exxon Valdenis
- Tony the Hustler
- The Littlest Traffic Cop
- Abdullah (the Tent Maker)
- Donald Pump
- Admiral James T. Cock
- President Johnson
- Kaptain Kielbasa
- Old Drizzly
- Federal Love Project
- Chief of Staff
- Pope John Pole III
- Thor's Hammer
- King Leer
- Schtuppopolis
- The Molten Mushroom
- The Powerprawn
- Scepter of Sordidness
- Horseman of the Ahumpalypse
- Regurgitator of Rejuvenation
- E.T.'s Stinkfinger
- Niagara Balls
- Meat Maelstrom
- Trembling Torpedo
- King Ohyeah
- Buster McThunderstick
- Madeleine Albright
- The Viscount of Veins
- The New York Post
- Winnie the Cock
- The Sixth Beatle
- The True Cross
- The Fleshy Winnebago
- The Squinty Blowpop
- The Slim Reaper
- Jack Kerouwacker
- The Naughtiest Cardinal
- Master's Pincushion
-- http://www.chickenhead.com/bottom50/penis.asp
那麼,Winnie Drinker 不就是喝出自 Winnie 的東西的人嗎?
Related Article:
No comments:
Post a Comment