剛剛看到HBO重播環球特警組(Team America: World Police)。字幕把Klingon當作是韓語了。
Klingon是星艦迷航系列裡的一族外星人,有自己的語言。而Qapla'是最為人所知的。環球特警組的英語版在演員們說Qapla'時有打英文字幕。但亞洲的HBO將它誤認為韓語。
環球特警組:
How to Speak Klingon - Qapla' - Sucess
Star Trek: Voyager - The Doctor's Qapla'!
除了床戲外,接近片尾的著名PDA演講也被剪得亂七八糟。自稱是爛人,再說金正日是混蛋之後,觀眾就莫名其妙地支持他。其實他說的爛人是用dick, 也就是屌;而混蛋是asshole,也就是屁眼。片中電影演員工會(Film Actors' Guild)的縮寫FAG是對男同性戀的蔑稱。在被剪掉的部分裡,他稱演員們是Pussy。這個字既是娘娘腔,也是屄。他那場演講的大意是:娘娘腔希望大家和睦相處;屌成天想肏;而屌雖然會肏屄,但也能捅屁眼。屁眼就只會拉屎。如果放任屁眼胡作非為,那一切都會被便便淹沒。
被剪的床戲:
PDA Speech:
PDA Speech Encore:
延伸閱讀:
Outerspace Language School
No comments:
Post a Comment