== $0
石月 エ一ロ Ishizuki Eichiro
原:邈雲漢 http://blog.0bei.org/
Pages
Home/主頁
Monday, 25 May 2009
劉禹錫:烏衣巷
Labels/標簽:
Parody/惡搞
,
Terra Trekking/載酒行
「朱雀橋邊野草花,
烏衣巷口夕陽斜。
舊時王謝堂前燕,
飛入尋常百姓家。」
June 24, 2008
烏衣巷
南京人當然懂得利用觀光資源
啊咧!真、草、篆、隸,四體齊上!啊這是暴發雅戶厚?
查看大图
Since April 19, 2010:
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Popular Posts (All Time)/滿堂紅
建國中學不如青島啤酒
建國中學不如青島啤酒 發表於6月25日自由時報 老父遺訓為「化獨漸統」的 馬膺九 先生將 建國中學的英文譯名 的拼音由威妥瑪拼音的Chien Kuo改成了漢語拼音的Jianguo。此舉拍 中 對 華人民共和 國 岸 的馬屁拍過了頭。非但是對建國中學的大不敬,更顯得對漢語拼音的無知...
台灣之敵
台灣之敵 發表於 2019-04-27 自由時報: 《ROC才是「台灣之敵」》 民進黨立委王定宇前年提出「刑法」修正草案,希望將「敵人」增列為構成要件,是忽略台灣的法理現實而導致的蛇足。中國共黨政權固然是中華民國的敵人,但對台灣而言,中華民國才是法理上(de jure)與事實上(...
身分證加註國旗、國號之必要
身分證加註國旗、國號之必要 發表於: 2019-04-04 自由時報 立法委員 黃昭順女士主張身分證應該要有國旗、國名 。身分證本來應該是國內使用的文件,加註國號、國旗實屬蛇足。但中華民國身分證因其特殊性,卻有註明的必要。因爲事實上(de facto)它就是國際性的文件,根據中華...
Man of la Mancha (I, Don Quixote) : 從俠到瞎
Man of la Mancha (I, Don Quixote) : 從俠到瞎 Man of la Mancha (I, Don Quixote) Lyrics CERVANTES May I set the stage? I shall impersonate a man. ...
台灣英文大丈夫
台灣英文大丈夫 發表於2018年10月25日自由時報:《 台灣三次語言大換血--談英文列第二官方語言 》 台灣別說以英語文作爲第二官方語文沒問題,就算把英語做爲「國語」也是小菜一碟。我們早有三次成功案例。而且台灣人的英語文並沒有想像中的那麼差。真正爛的是教育、考試方式。 台灣三次...
Popular Posts (7 Days)/七日紅
次次次殖民地
次次次殖民地 發表於: 自由時報2012-07-30 -- Source Credit 美國籍的清國皇民恐怖分子中山樵 認為當年的中國是比殖民地還不如的「次殖民地」。照他的標準看來,當下的臺灣就是比次殖民地還不如的次次次殖民地。 -- Source Credit 1936年,日本...
The Frantics - A Piece of Pie
The Frantics - A Piece of Pie Waiter: Are you ready to order yet sir? Dan: No, no. I'm still waiting for my..no wait, here he is. Great,...
Vietnamese V Sign/越南二指禪
Vietnamese V Sign/越南二指禪 As the number of Vietnamese immigrants increases in Taiwan, there are sometimes scary scenes in addition to enrichme...
The Frantics - Boot to the Head - 7. A Poem (2)
The Frantics - Boot to the Head - 7. A Poem (2) 推到 Twitter 推到 Plurk 推到Facebook Related Articles: Toronto: CN Tower Boot to the Head (Tae Kwo...
The Frantics - A Piece of Pie
The Frantics - A Piece of Pie Waiter: Are you ready to order yet sir? Dan: No, no. I'm still waiting for my..no wait, here he is. Great,...
No comments:
Post a Comment