天龍國正在下大雨……
天燈:
同胞們:
打斷手骨顛倒勇!但丁的神曲裡,地獄第一層唯一的刑罰就是『絕望』。
別把自己下在地獄裡。
我們的處境,比起鄭南榕、陳文成等前輩,好太多了。
Emma Shapplin - The Inferno (with subtitles):
繁體漢文 | Italiano | English |
---|---|---|
“在這地獄深坑的底部, 難道第一環的人從不曾下來過? 而第一環的苦刑無非是世希望永得不到滿足!” | «In questo fondo de la trista conca discende mai alcun del primo grado, che sol per pena ha la speranza cionca?». | "Does anyone from the first circle, one whose only punishment is crippled hope, ever descend so deep in this sad hollow?" |
“請注意發現那奇特的詩句 紗幕隱蔽下的教益。” | ... mirate la dottrina che s'asconde sotto 'l velame de li versi strani. | ... observe the teaching that is hidden here beneath the veil of verses so obscure. |
“那一環地勢最低,也最黑暗, 距離那環繞一切而轉動的天也最遠: 這條道路我很熟悉,因此,你盡可把心放寬。” | Quell'è 'l più basso loco e 'l più oscuro, e 'l più lontan dal ciel che tutto gira: ben so 'l cammin; però ti fa sicuro. | That is the deepest and the darkest place, the farthest from the heaven that girds all: so rest assured, I know the pathway well. |
『天愈烏 愈美麗』:
延伸閱讀:
Free counters
No comments:
Post a Comment