I have recently discovered this trend of training dogs in German. Apparently, there are many advantages doing so. However, I got an idea when it comes to clarity and interference difficulty: why not Klingon?
聽說用德語馴犬很流行,好處很多。比如:清楚、大聲、不易混淆、不容易被其他人(故意)干擾。
所以零北就想到:用克林貢語不是更好嗎?
Qapla'!
| English | Klingon | 漢文 |
|---|---|---|
| Sit | ba' | 坐 |
| Lay Down | nep | 趴下 |
| Stand | Qam | 站 |
| Come | ghoS | 過來 |
| Eat | Sop | 吃 |
| Heel (Follow) | tlha' | 跟隨 |
| No | mev! | 不可以 |
| Fetch (Bring) | qem! | 撿回來 |
| Good | maj. | 好 |
| Stay | peloS | 待着 |
| Sh*t | baktag | 便便 |
Ba', Nep, Qam:
GhoS:
Tlha':
Qem!:
PeloS:
-- Source Credits:
Related Articles:
No comments:
Post a Comment