失格的幽默感
日前《博恩夜夜秀》開台灣先烈鄭南榕自焚的玩笑而遭撻伐,以「美式幽默」辯解。美式幽默在脫口秀場尺度很大,但台灣不是美國:國情不同。無論自認多有創意,講出觀衆認爲不好笑的笑話,就是失格。
相較於鄭南榕烈士自焚,美國911慘案的死傷人數更多,時間更近。但美國脫口秀照樣拿來開玩笑。在網路上以 "stand up comedy 911" 作爲關鍵字搜尋,就可以搜尋到不少。筆者找到的例子(《Louis CK 9/11 joke》:https://youtu.be/Hzm2MCg5HfU?t=104)不但開911的玩笑甚至連自己的母親也帶進黃色笑話裏。此外,各族裔性別也似乎都百無禁忌,平常在公衆場合的禁忌如:幹(fuck)、黑鬼(nigger)、chink(支那賤畜)也都肆無忌憚地亂開玩笑。因此,以當今美國觀衆的標準衡量,鄭烈士自焚的確是可以拿來開玩笑的。
問題是:台灣不是美國,國情不同,不能以美國標準來衡量。美國脫口秀能如此「百無禁忌」,有其歷史、文化背景。並不是表演者敢犯衆怒,而是社會大衆有此共識,不會把脫口秀場的言論當真,只會當作笑話。但是台灣社會沒有這種文化,沒有這種共識。因此,拿美式幽默在台灣辯解,就跟余祥銓當年持大麻被捕時號稱在加拿大合法一般地白目。
幽默是一種情緒反應。要好笑,不可能不顧及聽衆的感覺。美式幽默是因爲觀衆可以接受百無禁忌的笑話才百無禁忌,而不是存在要求觀衆接受百無禁忌的規矩,更不是真的百無禁忌。以言論自由自豪的美國,在911之後,電影《蜘蛛人》自我審查,剪掉在世貿雙子星間結網一幕。脫口秀界也有在節目中討論要等多久才能拿911當梗來開玩笑?是觀衆自己尺度大,加上專業的演員尺度拿捏精準,不會冒犯到觀衆。所以表面上就好像是百無禁忌。
脫口秀的鐵律是博君一笑。講出觀衆笑不出來,甚至冒犯到觀衆的笑話,就是不瞭解觀衆,就是表演者不專業、失格。這叫白目,不叫幽默,更遑論是美式幽默。這時還以美式幽默辯解,就跟施政不受肯定時,還牽拖選民水準不夠一般窩囊。
Sunday, 11 August 2019
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Popular Posts (All Time)/滿堂紅
-
建國中學不如青島啤酒 發表於6月25日自由時報 老父遺訓為「化獨漸統」的 馬膺九 先生將 建國中學的英文譯名 的拼音由威妥瑪拼音的Chien Kuo改成了漢語拼音的Jianguo。此舉拍 中 對 華人民共和 國 岸 的馬屁拍過了頭。非但是對建國中學的大不敬,更顯得對漢語拼音的無知...
-
台灣之敵 發表於 2019-04-27 自由時報: 《ROC才是「台灣之敵」》 民進黨立委王定宇前年提出「刑法」修正草案,希望將「敵人」增列為構成要件,是忽略台灣的法理現實而導致的蛇足。中國共黨政權固然是中華民國的敵人,但對台灣而言,中華民國才是法理上(de jure)與事實上(...
-
Man of la Mancha (I, Don Quixote) : 從俠到瞎 Man of la Mancha (I, Don Quixote) Lyrics CERVANTES May I set the stage? I shall impersonate a man. ...
-
身分證加註國旗、國號之必要 發表於: 2019-04-04 自由時報 立法委員 黃昭順女士主張身分證應該要有國旗、國名 。身分證本來應該是國內使用的文件,加註國號、國旗實屬蛇足。但中華民國身分證因其特殊性,卻有註明的必要。因爲事實上(de facto)它就是國際性的文件,根據中華...
-
台灣英文大丈夫 發表於2018年10月25日自由時報:《 台灣三次語言大換血--談英文列第二官方語言 》 台灣別說以英語文作爲第二官方語文沒問題,就算把英語做爲「國語」也是小菜一碟。我們早有三次成功案例。而且台灣人的英語文並沒有想像中的那麼差。真正爛的是教育、考試方式。 台灣三次...
Popular Posts (7 Days)/七日紅
-
漢字控的咖啡牛奶 咖啡牛奶有足濟款:Caffè latte 是米國崇洋媚外取意大利文名的咖啡牛奶,Café au lait 是法國版,Wiener Melange 是奧地利維也納版,Cappuccino 則是根正苗紅的正港意大利版。雖然共款是咖啡牛奶,但「共款不同師傅」:原料、咖...
-
別再罵豬了,豬是智勇雙全的動物。 豬比狗聰明。豬的勇猛受到獵人戰士的一直尊重,以佩戴山豬牙爲榮。在日本還有神社當山神供奉。肉用的是豚。 要罵人的話,有個物種比貓狗還賤。有毒飼料吃多年,毒死很多幼崽,都沒人在乎,直到在歐美鬧出狗命才被踢爆。 有養豚業者說豚的飼料比寵物安全,因爲經...
-
台灣之敵 發表於 2019-04-27 自由時報: 《ROC才是「台灣之敵」》 民進黨立委王定宇前年提出「刑法」修正草案,希望將「敵人」增列為構成要件,是忽略台灣的法理現實而導致的蛇足。中國共黨政權固然是中華民國的敵人,但對台灣而言,中華民國才是法理上(de jure)與事實上(...
-
Sung Than Cong: Bite Me! Encore/阮朝的天子之劍 Citadel, Hue, Vietnam/越南順化阮朝故宮 根據這本旅遊指南第130頁: 「大砲 Sung Than Cong 城堡內放著9座的大砲,那是1803年時所造的,象徵四季節令,花費了1年...
-
菜單翻譯:原文羅馬字才是王道 發表於2016年7月1日自由時報:自由廣場》 台灣美食 羅馬字菜單 關於菜單英譯,最近有人 主張音譯 。筆者認爲,以歐洲各國在美洲的餐廳,以及哈利波特爲例,根本就不該翻譯:尤其不能專照滿大人的支那話(Mandarin Chinese)音譯,而應該以羅...
No comments:
Post a Comment