石月 エ一ロ Ishizuki Eichiro
原:邈雲漢 http://blog.0bei.org/
Pages
(Move to ...)
Home/主頁
▼
Thursday, 9 July 2009
Air Jordan vs Qiaodan
In China,
乔丹
is the most common Chinese translation of the name Jordan.
In Chinese spelling system, 乔丹 is spelled as Qiaodan.
喬丹
(中國)專賣/Qiaodan (China) Exclusive
專門在中國賣,還是專門賣中國?
Air Jordan from Nike
Since May 10, 2010:
No comments:
Post a Comment
‹
›
Home
View web version
No comments:
Post a Comment